⎀ B * We generate a little Fee on buys designed by any Amazon affiliate back links on this site.
The statistical Evaluation shows which the inhabitants of kids in Japan is shrinking, and What's more, it implies that one of several triggers is an increase in the volume of Doing the job moms struggling to find baby treatment.
进一步利用稀疏卷积和稀疏池化操作,逐步聚合每个3D proposals的池化后的portion function,实现准确预测;
As being a rule Agatha wrote two or a few publications a calendar year at this point. The ambiance of the Middle East wasn't misplaced on her, as is usually observed in novels which include Murder about the Orient Categorical
summary summary 日本語の「まとめ」をそのまま英語に訳すと「summary」「conclusion」などになります。 文章で「まとめ」を表す場合は、例えば: Extended Tale brief, I bought fired. →要するに(簡単に言うと)、クビになったということ It is also intricate to elucidate briefly.
with totals specified for each merchandise Instead of sending the invoice for every individual, I need an invoice for every thing compiled into one particular sheet provided by totals for each product 「項目ごとに集計する」は英語で、「各項目の合計でまとめる」みたいな表現で意味を伝えられますね。with (合計)totals (表示した・記載した)supplied for (各項目・商品)Every single merchandise Rather than sending the Bill for every personal, 請求書を個人ごとに発行するのではなく、 every little thing compiled into 1 sheet 全員分のを一枚にまとめて、 全員分のを「every thing」に訳しました。compiledはまとめたという意味になります。summarizedもAlrightかもしれませんが「短縮した」というニュアンスも含まれているのでcompiledのほうがいいかなと思います。 I want an Bill for every little thing compiled into 1 sheet specified by totals for every item 全員分のを一枚にまとめて、項目(商品)ごとにまとめて集計した請求書を発行してもらいたい ご参考になれば幸いです。
combination 「データ集計」の場合の「集計」は英語で 'mixture' と言います。 たとえば 「いくつかの観測をデータ集計にしました。」 'Mixture info from a number of measurements.
ご本人のインスタグラムはありますが、私生活はあまり見せない方なのでミステリアスな雰囲気も一層増しています。
What extremes could possibly she have absent to to get a person? With 12 witnesses revealing her innocence, Inspector Japp has various Many others to interrogate. Who will get to The underside of the case to start with?
統計的なデータは、数値でものごとの実態や状況を把握できるので、多くの場面で利用されますよね。
The nineteen fifties was a chaotic 10 years for Agatha’s Participate in-creating, and she or he struck up a fruitful new romance with theatre producer Peter Saunders. In 1953 her adaptation of Witness with the Prosecution
roundup of review to summarize まとめはいろんな英語で表現することができます。 Let's evaluation the lesson!
Increase chapter One particular night time in early December, overwhelmed and with close Buddy and secretary Carlo absent for that evening, Agatha left Rosalind and your home on the care of the maids without the need hwgacor of expressing the place she was going. Her car was uncovered abandoned the next early morning quite a few miles away. A nationwide lookup ensued. The push and public relished hwgacor rtp several speculations as to what might have took place and why but no one understood of course. It inevitably transpired that Agatha had in some way travelled to Kings Cross station where hwgacor slot she took the coach to Harrogate and checked into your Swan Hydropathic Resort (now the Previous Swan Resort) beneath the identify of Theresa Neele, Earlier of South Africa.
先ほど point out についても説明しましたが、統計データはものごとの実態をすべて表すことができるわけではありません。そういったときに使えるのが、statistically speaking(統計学的には〜)という表現です。